scapes

scapes

guardiamo fuori, per non vederci, per distrarci dalla compagnia di noi. quando si fruga nell’anima in cerca di comprensione, si trova colore. la fusione del sentimento con l’ambiente esterno crea l’armonia del paesaggio globale, un equilibrio tra l’intimo e l’altro che non sente il bisogno di uscire, non vedendo più porte.

we look outward, not to see, for distraction from the company of self. when we search the soul for comprehension, we find colour. the melting of feeling with what is outside creates the harmony of the global land, a balance between the intimate and what is other, which no longer feels the need to exit, not seeing any doors.